Blog

Clair de mort

traduction Mihai Zaharia

adaptation Gerard Bayo

avant-propos Jean Poncet

preface Ion Pop

 

precede de

Sept poemes

traduction Jean Poncet

 

Edition Unicite

Collection Cahiers bleus

2022

 

Nous sommes heureux de republier aux Cahiers Bleus cet ouvrage d’Ana Blandiana.

Ainsi les Cahiers restent fidèles à la poésie roumaine qu’ils ont tant soutenue depuis leur création.

Poète emblématique, inscrite dans l’histoire de la Roumanie, Ana Blandiana porte dans son écriture une flamme fragile que rien ne parviendra à éteindre.

Clair de mort revient vers nous comme un objet stellaire sensible ayant traversé plusieurs fois le temps.

C’est un peu l’œuvre secrète d’Ana Blandiana, sa structure profonde, qui nous est donnée là : refaire le voyage amont, revisiter les jours et offrir son viatique.

« Devenir, par la douleur, plus lumineuse,
Puis quitter la branche
De cette enfantine manière
Dont on meurt
Chez les feuilles ».
A. B.

Francis Coffinet