La meva pàtria A4
La meva pàtria A4 trad. Corina Oproae Eumo Editorial, 2015
La meva pàtria A4 trad. Corina Oproae Eumo Editorial, 2015
Refluxul sensurilor trad. Moshe Itzhaki Keshev LeShira, Tel Aviv, 2014
Mi patria A4 Traducción: Viorica Patea, Antonio Colinas Editorial Pre-Textos, 2014 “Como Unamuno – con el que se la podría emparentar –, la de Blandiana es una meditación sobre el sentimiento trágico de la vida, la angustia metafísica y el vacío existencial, rasgos distintivos de nuestro tiempo. Poesía, pues, contemporánea, más que moderna, que […]
THE SUN OF HEREAFTER • EBB OF THE SENSES Translated by VIORICA PATEA & PAUL SCOTT DERRICK Bloodaxe, 2014
My Native Land A4 translated by VIORICA PATEA & PAUL SCOTT DERRICK BLOODAXE BOOKS, 2014 One of Europe’s best poets, Blandiana is amazing for her imaginative capacity to make readers feel they share quite intimate conditions with the poet, even as the poems complicate and deepen their sense of an inescapable metaphysical dimension to […]
Întâmplări cu şi fără Arpagic în lectura autoarei (audiobook), Bucureşti: Societatea Română de Radiodifuziune, 2013 Poeziile alese şi rostite de către Ana Blandiana aparţin volumelor Întâmplări din grădina mea (1980), Întâmplări de pe strada mea (1988), Întâmplări cu Arpagic (2002). Înregistrare radiofonică inedită, februarie 2004