El sol del más allá y El reflujo de los sentidos
Traducción: Viorica Patea, Natalia Carbajosa
Editorial Pre-Textos, 2016
La poesía de Ana Blandiana se erige como testimonio intemporal de su época, que no es sino la nuestra, así como la de otros, …. Afincada en la naturaleza, especialmente en la capacidad de la semilla para germinar y renacer, su poesía hace de la resistencia una de las palabras que mejor podría definir esta época, el principal núcleo de sus obras.
Poezia Anei Blandiana aduce un testimoniu atemporal epocii sale, a noastră și a altora … Înrădăcinată în natură, mai ales în capacitatea seminței de a germina și de a renaște, poezia dânsei face ca rezistența cuvintelor să definiească cel mai bine această epocă, nucleul principal al operelor sale.
Héctor Tarancón Royo, “Ana Blandiana, El sol del Más allá y El reflujo de los sentidos”, în El coloquio de los Perros, 23 noiembrie 2017